N4

〜ことです(名詞化)

趣味は映画を見ることです

接續

動詞普通形/い形容詞普通形/な形容詞語幹+な+ことです

核心意義

把一個動作或狀態「名詞化」,讓它可以當主語或述語,對應中文的「~這件事」或「~是…」

💡 觀念

在日語裡,動詞本身不能直接當名詞用,就像你沒辦法說「跑 是我的興趣」,得說「跑步 是我的興趣」。日語用 こと 這個字來當「包裝盒」,把整個動作句裝進去,變成一個名詞。這樣就能放在 は 或 が 後面當主語,或放在 です 前面當述語。你可以把 こと 想成中文的「這件事」——「映画を見る」加上「こと」就變成「看電影這件事」,超直覺!な形容詞要記得加な,和修飾名詞時一樣。這個句型在自我介紹、說明目標和表達感想時超常用,是讓你說話有深度的必學句型。

📖 例句

趣味しゅみ映画えいが見るみることです

我的興趣是看電影。

「動詞辭書形+こと」把「看電影」這個動作名詞化,放在 です 前面當述語,是自我介紹的萬用句型。

わたしゆめ日本にほん働くはたらくことです

我的夢想是在日本工作。

「で」表示地點,整個「日本で働く」當作一個名詞化的塊狀語意放在 こと 前。

大切なたいせつなこと毎日まいにち続けるつづけることです

重要的是每天持續(下去)。

主語本身也是「大切なこと」(名詞化),形成「こと は… ことです」的對稱結構,な形容詞記得加な。

彼女かのじょ一番いちばん嫌いなきらいなこと待つまつことです

她最討厭的事是等待。

「嫌いなこと」是な形容詞修飾こと,主語和述語都用こと,很對稱,語感很自然。

健康けんこうために大事なだいじなことよく食べてたべてよく眠るねむることです

為了健康,重要的事是吃好、睡好。

述語部分用兩個動作並列(食べて+眠る),一起被こと包裝,說明こと可以包住複合動作。

⚠️ 台灣學習者常踩的坑

  • 1把 こと 和 もの 搞混:もの 指的是具體存在的「東西、物品」,こと 指的是抽象的「事、事情、行為」。說「趣味は映画を見るものです」是錯的,因為興趣是一種行為,不是實體物品。
  • 2な形容詞忘記加 な:正確是「大切なことです」,不能說「大切ことです」,這和な形容詞修飾名詞的規則一樣,こと也是名詞,所以需要な。
  • 3動詞用了ます形:有些人會說「映画を見ますことです」,這是錯的。ことです前面的動詞一律用普通形(辭書形、ない形、た形等),ます形是不能接こと的。

🔍 相似句型比較

vs 〜のです/〜んです

のです(んです)是用來「說明理由、給出背景」,語感是在解釋某個情況;ことです則是純粹把動作名詞化當述語,用來「定義、說明是什麼」。例:「遅れた理由は電車が止まったことです(遲到的理由是電車停了這件事)」vs「どうして遅れたんですか(你為什麼遲到呢?)」——後者是用んです請對方解釋,語感完全不同。

vs 〜こと(名詞修飾節的こと)

兩者都用こと,但名詞修飾節的こと是「後面還有更多描述」,例如「彼が来たことを知っていますか」(你知道他來了這件事嗎?)這裡こと後接を,是受詞;而ことです是句子最後作為述語,直接畫上句點。簡單說:中途出現的こと是「連接用」,句尾的ことです是「定義用」。

vs 〜のが好きです

「〜のが好き/上手」這類句型也能把動作名詞化,但用的是の而不是こと。兩者意思相近,但の偏口語、こと偏書面正式。例:「映画を見るのが好き(口語)」vs「趣味は映画を見ることです(自我介紹書面)」——寫履歷或正式場合用こと更自然。

✏️ 小練習

變形題Q1

請將下列句子改成使用「ことです」的句型: 「私の目標:毎日日本語を練習する」

選擇題Q2

以下哪一個句子是正確的?

造句題Q3

請用「ことです」造一個句子,說明「你覺得旅行中最開心的事是什麼」。(提示:旅行=旅行/たびに、美食を食べる、現地の人と話す 等詞彙都可用)