N3
〜わけにはいかない
(道義上)不能…
接續
動詞辭書形+わけにはいかない(不能做)/動詞ない形+わけにはいかない(不能不做)
核心意義
「(道義上)不能…」「不能不…」——不是做不到,是情理不允許
💡 觀念
這個句型的關鍵在於:物理上做得到,但社會責任、道義、面子不允許。「明日試験があるから、遊ぶわけにはいかない」——不是不會玩,是身為考生不能玩。跟單純的「できない」(能力做不到)劃清界線。它還有一個雙重否定版:ない形+わけにはいかない=「不能不做」:「大事な会議だから、行かないわけにはいかない」(這麼重要的會,不去不行)。想像心裡住著一個小裁判,吹哨說「身為社會人,這樣不行!」——那就是わけにはいかない的時刻。
📖 例句
明日面接があるので、今夜は飲むわけにはいかない。
明天有面試,今晚可不能喝酒。
會喝、想喝,但為了面試不能喝——道義上的自我約束。
友達の結婚式だから、行かないわけにはいかない。
是好友的婚禮,不能不去。
ない形+わけにはいかない=雙重否定「非去不可」。
これは秘密だから、教えるわけにはいかないんです。
這是祕密,所以不能告訴你。
拒絕時的緩衝說法:不是我不想,是立場不允許。
⚠️ 台灣學習者常踩的坑
- 1跟できない混用——「泳げないから、泳ぐわけにはいかない」很怪;能力問題直接說 泳げません。わけにはいかない保留給「做得到但不該做」。
- 2雙重否定看反——「行かないわけにはいかない」是「必須去」不是「不能去」,看到ない×2要先在腦中負負得正。
- 3跟わけがない搞混——わけがない否定可能性(不可能),わけにはいかない否定正當性(不可以)。
🔍 相似句型比較
vs 〜てはいけない
てはいけない 是外部規則的禁止(此處禁菸);わけにはいかない 是自己內心的裁判(身為主管我不能先走)。前者別人管妳,後者自己管自己。
vs 〜なければならない
「行かないわけにはいかない」和「行かなければならない」都是必須去,但前者多了一層「猶豫過、考慮過人情義理之後」的重量。單純的規定用なければならない就好。
✏️ 小練習
選擇題Q1
「大家都在加班,我不能一個人先回家」哪一句最貼切?
造句題Q2
用「諦める(放棄)」造一句「事到如今不能放棄」。