N2

〜つつある

正在逐漸…(書面的進行中變化)

接續

動詞ます形(去ます)+つつある

核心意義

正在逐漸…(書面的進行中變化)

💡 觀念

つつある是書面語裡的「縮時攝影」:對準一個正在變化的過程,讓你看見它一格一格地推進。「地球の環境は悪化しつつある」(地球環境正在逐漸惡化)——不是已經惡化完畢,而是此刻仍在惡化的路上。它和ている的分工很微妙:對「瞬間動詞」來說差別最明顯——「変わりつつある」是「正在變化的途中」,「変わっている」卻是「已經變完了的狀態」。所以想精準表達「變化進行中」,つつある無可取代。接續是ます形去ます(増える→増えつつある)。它的氣質非常書面,新聞、論文、報告的常客,日常聊天說「お腹が空きつつある」會像在播新聞。搭配的動詞幾乎都是變化動詞:増える、減る、変わる、進む、失われる。

📖 例句

日本にほん人口じんこう減少げんしょうしつつある

日本的人口正在逐漸減少。

新聞、報告的標準文體

まち様子ようすすこしずつわりつつある

城鎮的樣貌正一點一點地改變。

伝統的でんとうてき技術ぎじゅつうしなわれつつある

傳統技藝正在逐漸流失。

景気けいき回復かいふくしつつあるとわれている

據說景氣正在逐步復甦。

電子書籍でんししょせき利用者りようしゃ年々ねんねんえつつある

電子書的使用者正逐年增加。

⚠️ 台灣學習者常踩的坑

  • 1【和ている混淆】瞬間動詞的「ている」是結果狀態:「変わっている」=已經變了;「変わりつつある」才是變化進行中。想說「正在改變」千萬別用「変わっている」。
  • 2【接非變化動詞】「本を読みつつある」✗ ——讀書不是漸變過程。つつある專屬於變化動詞(増える、減る、進む、なる)。一般動作的進行用ている。
  • 3【口語亂用】跟朋友說「眠くなりつつある」會有播報新聞的喜感。日常說「眠くなってきた」。つつある留給書面與正式發言。

🔍 相似句型比較

vs 〜ている

持續動詞(食べる、読む)用ている表進行;但瞬間、變化動詞用ている會變成「結果狀態」(結婚している=已婚)。つつある把鏡頭對準「變化的途中」,是書面語填補這個空缺的工具。

vs 〜てきた/〜ていく

てきた是「一路變化到現在」(暖かくなってきた),時間箭頭指向自己;つつある是「此刻正在變化中」的定格特寫,且更書面。口語的漸變首選てきた。

vs 〜一方だ

一方だ是「單方向一路到底」(悪化する一方だ=只會越來越糟),常帶負面評價;つつある中性描述進行中,好壞都能用(回復しつつある)。方向感 vs 進行感。

✏️ 小練習

變形題Q1

請把「この町の緑は減っている(正在減少中)」改成書面的進行中變化。

選擇題Q2

「人々の生活様式は大きく__。」想表達「正在改變的途中」,填哪個?

造句題Q3

請用「つつある」寫一句關於社會或環境變化的書面句。