〜ています(進行)
「正在做…」:今、食べています
接續
動詞て形+います
核心意義
表示動作正在進行中,相當於中文的「正在…」
💡 觀念
想像你打電話給朋友,他說「ちょっと待って、今ご飯食べてる!」——這個「食べてる」就是「食べています」的口語縮略,意思是「我現在正在吃飯!」。日語用「て形+います」這個組合,把「做這件事」的動作定格在當下這一刻,就像按下錄影暫停鍵,畫面停在進行中的瞬間。中文說「正在」是靠副詞,日語則是把「進行中」這個概念直接黏在動詞後面——所以動詞本身要先變成て形,再加 います,缺一不可。口語常縮成「〜てる」,但在正式場合或考試還是要寫完整的「〜ています」。
📖 例句
我現在正在吃飯。
「食べる」→て形「食べて」,再加「います」。這是最基本的句型,請先把這句練到反射動作。
田中先生現在正在講電話。
「話す」是五段動詞,て形是「話して」。主詞換成他人也完全一樣的句型。
孩子們正在公園玩耍。
「遊ぶ」的て形是「遊んで」,ぶ→んで 是重要的五段變化規則,要特別記。
雨正在下。
天氣描述也能用「〜ています」,「降る」→「降って」。主詞是自然現象,非常生活化的表達。
她正在圖書館看書。
「読む」→て形「読んで」(む→んで)。地點用「で」來標記,整句結構:主詞+場所で+目的語を+動詞ています。
⚠️ 台灣學習者常踩的坑
- 1直接用原形加「います」:✗「食べるいます」——て形不能省!一定要先把動詞變成て形再接 います,這個變形步驟是核心,不能跳過。
- 2把「〜ています」和「〜ました」搞混:✗「今ご飯を食べました」——「食べました」是「吃完了」,表示過去完成;「食べています」才是「正在吃」。中文「我吃飯了」有時是進行中,日語必須區分清楚。
- 3忘記て形變化規則導致用錯:✗「飲むています」「見るています」——五段動詞和一段動詞的て形規則不同,「飲む」要變成「飲んで」,「見る」要變成「見て」。て形本身變對,後面的 います 才有意義。
🔍 相似句型比較
vs 〜ました(過去完成)
「〜ています」強調動作「現在還在進行」;「〜ました」強調動作「已經結束」。例:「今、宿題をしています」(我現在正在寫功課)vs.「宿題をしました」(我已經寫完功課了)。中文有時同一句話兩者都說得通,日語卻完全不同,千萬別混用。
vs 〜ます(現在/習慣)
「〜ます」表示習慣或未來預定,不強調「此刻正在」;「〜ています」才是「這一秒正在發生」。例:「毎朝コーヒーを飲みます」(我每天早上喝咖啡,習慣)vs.「今コーヒーを飲んでいます」(我現在正在喝咖啡)。
✏️ 小練習
請將以下句子改成「正在進行」的表達:「山田さんはテレビを見ます。」(山田先生看電視。)→ 現在正在看電視
媽媽打電話來問你在做什麼,你正在洗澡,應該怎麼回答?
你正在咖啡廳喝咖啡,請用「〜ています」造一個完整的日語句子。(提示用詞:カフェで・コーヒーを・飲む)