N4

〜ようにする

「盡量做到…」持續的努力

接續

動詞辭書形/動詞ない形+ようにする

核心意義

「盡量做到…」、「努力讓自己…」,表示持續朝某個目標努力或刻意養成習慣

💡 觀念

想像你每天提醒自己「要做到某件事」,這就是〜ようにする 的感覺。它不是說「我做了」(した),而是說「我努力讓這件事成為常態」,有一種持續、刻意的努力感。跟中文的「盡量…」或「養成…的習慣」很像,重點是「主動去維持」這個動作。比方說,你不是天生早起的人,但你每天鬧鐘定六點、強迫自己起床,這就是 早起するようにしている 的狀態。否定形 〜ないようにする 則是「努力不去做某事」,像是戒糖、戒手機,那種刻意克制的感覺。

📖 例句

毎日まいにち30ふん歩くあるくようにしています

我每天努力走 30 分鐘。

辭書形+ようにしています,表示「持續努力維持這個習慣」,用ています強調習慣正在進行中

野菜やさいたくさん食べるたべるようにしています

我盡量多吃蔬菜。

生活飲食習慣的典型用法,表示持續努力的狀態

よる遅くおそくまでスマホ見ないみないようにしています

我盡量不在深夜滑手機。

ない形+ようにしています,表示「努力克制不去做」,否定用法很常見

電車でんしゃなかでは大きなおおきなこえ話さないはなさないようにしています

我盡量在電車上不大聲說話。

公共禮儀場景,否定形,表示有意識地克制自己的行為

日本語にほんご上手じょうずなるために、毎日、まいにち単語たんご覚えるおぼえるようにしています

為了讓日語進步,我每天努力背單字。

前面加ために表示目的,整句結構「為了…,努力做到…」,是很實用的複句搭配

⚠️ 台灣學習者常踩的坑

  • 1把〜ようにする 和〜ようになる 搞混:する 是「自己努力去做」(主動),なる 是「自然而然變成」(被動的變化)。「毎日運動するようにした」是「我努力讓自己每天運動」;「毎日運動するようになった」是「(不知不覺)開始每天運動了」。兩個方向完全不同!
  • 2用た形接ようにする:正確接法是辭書形或ない形,不能說「食べたようにする」,要說「食べるようにする」。中文習慣說「(已經)做到」,但這個句型聚焦的是努力的過程,不是完成的結果。
  • 3忘記加して(或しています):口語裡有時簡化,但書寫或 JLPT 考試中要完整說「〜ようにしています」,光說「〜ように」會讓句子不完整,意思變成目的子句而不是獨立的句子。

🔍 相似句型比較

vs 〜ようになる

〜ようにする 是「自己主動努力去做到」,強調意志與行動;〜ようになる 是「自然地、漸漸地變成某種狀態」,強調變化的結果,主語通常是狀態本身而非人的意志。對比例句:「早く起きるようにしています(我努力讓自己早起)」vs「早く起きるようになりました(我變得能早起了)」。前者是努力中,後者是已達成的改變。

vs 〜ことにする

〜ことにする 是「當場做出決定」,是一個決定的時間點;〜ようにする 是「持續努力維持某行為」,是長期的習慣。「今日から野菜を食べることにした(我決定從今天起吃蔬菜)」是做決定的瞬間;「野菜を食べるようにしている(我盡量吃蔬菜)」是日常持續的努力。

vs 〜ために(目的)

〜ために 接在前面表示「為了什麼目的」,而〜ようにする 說的是「努力的行動本身」。兩者常一起出現:「健康のために、野菜を食べるようにしています(為了健康,我盡量吃蔬菜)」。ために 是目的,ようにする 是手段。

✏️ 小練習

變形題Q1

請將以下句子改成「持續努力做到」的形式:「毎日日記を書く」→「毎日日記を________。」

選擇題Q2

我努力不讓自己忘記重要的事情,日文應該怎麼說?

造句題Q3

你最近為了減肥,每天都努力不吃甜食。請用〜ようにしています 寫出這句話(可加 ために)。