N5

な形容詞(現在肯定・修飾名詞)

静か → 静かな町

接續

な形容詞(語幹)+ な + 名詞

核心意義

用な形容詞來修飾、描述名詞,例如「静かな町」(安靜的城鎮)

💡 觀念

な形容詞跟中文的形容詞很不一樣,它長得超像名詞,像「静か」、「好き」、「きれい」,光看根本不知道它是形容詞!所以日語規定:な形容詞要修飾後面的名詞時,一定要在中間插一個「な」當橋梁,就像在說「我要進場,先貼個通行證」。你可以把這個「な」想成中文的「的」,「静かな町」就是「安靜的城鎮」。要注意的是,這個「な」只有在「接名詞」的時候才會出現;如果是放在句尾(「~は 静かです」),就不需要「な」喔!

📖 例句

ここ静かしずかまちです

這裡是一個安靜的城鎮。

「静か」是な形容詞,修飾「町」時插入「な」,變成「静かな町」

彼女かのじょ親切しんせつひとです

她是一個親切的人。

「親切」也是な形容詞,修飾「人」時一樣要加「な」

あれ有名ゆうめいレストランです

那是一家有名的餐廳。

「有名」修飾外來語名詞「レストラン」,「な」一樣不能省

わたし部屋へやきれい部屋へやです

我的房間是一個漂亮的房間。

「きれい」雖然字尾有「い」,但它是な形容詞,不是い形容詞,是最常見的陷阱!

この公園こうえん大好きだいすき場所ばしょです

這個公園是我最喜歡的地方。

「大好き」是な形容詞,表達「非常喜歡的~」時,接名詞也要加「な」

⚠️ 台灣學習者常踩的坑

  • 1直接把な形容詞當名詞用,忘記加「な」。例如寫成「静か町」或「親切人」,這在日語裡是不完整的,一定要寫「静かな町」、「親切な人」。
  • 2看到字尾是「い」就以為是い形容詞。「きれい」、「嫌い(きらい)」、「有名(ゆうめい)」都是な形容詞!修飾名詞時要寫「きれいな~」,而不是「きれい~」或「きれいい~」。
  • 3把「な」加到句尾謂語上。「この町は静かなです」是錯的,句尾要用「静かです」,「な」只在接名詞時才出現。

🔍 相似句型比較

vs い形容詞(修飾名詞)

い形容詞修飾名詞時,直接放在名詞前面,不需要任何橋接詞。例如:「おいしい料理(好吃的料理)」vs「好きな料理(喜歡的料理)」—— い形容詞直接接,な形容詞要插「な」。

vs な形容詞+です(句尾謂語)

同一個な形容詞,放在句子不同位置,「な」的有無完全不同。修飾名詞:「静かな町」;放句尾:「この町は静かです」。很多人會在句尾多加「な」,這是常見錯誤。

✏️ 小練習

變形題Q1

請將括號內的な形容詞填入正確形式,修飾後面的名詞:「(有名)___ お店です。」

選擇題Q2

下面哪一個句子是正確的?

造句題Q3

請用「好き(すき)」和「音楽(おんがく)」造一個句子,說明「那是我喜歡的音樂」。